| |
 |
TIES THAT BIND
Gauri Deshpande Translated from the original Marathi by Shashi Deshpande
Rs. 250 Pb 2007
81-88965-4-8
(All rights available)
|
|
Nirgathi,
a novella in Marathi,, was first published in 1987.
It is a powerful story of of the turbulent
relationships within which an unusual family,
that chafes at being bound together with
intensely close ties. As in all Deshpande’s work,
strong emotions are combined with intellectual
and original ideas. The novel speaks pf relationships,
specially of motherhood, with a painful and disturbing
honesty, and shorn of all cant and hypocrisy, it
confronts the truth of all human bonds. Full of
torment and anguish, it is yet, and above all, a
story of love, written in a compact, terse style
that seems almost like shorthand,
|
|
GAURI DESHPANDE,
an eminent writer,
whose work includes poetry, essays and short stories in
Marathi and English, has been published extensively in
both languages. She was also known as a translator and
one of her most outstanding works was the translation into Marathi of the 16-volume
The Arabian Nightsby Sir Richard Burton. |
|
SHASHI DESHPANDE
novelist and short story writer in English, has to her credit nine novels, eight short story collections, four books for children and a collection of essays. Among her best known novels are
Small Remedies; A Matter of Time; Moving On; The Binding Vine; and The Dark Holds No Terrors.
She has been translated into German, Russian, Italian, Dutch and French, as well as Hindi, Marathi, Malayalam, Tamil, Urdu and Kannada.. She received the Sahitya Akademi award for her novel,That Long Silence.
|
|
 |
|
|